阿卜杜拉·阿尔哈萨德?《死灵之书》?
那到底是什么?难道一千多年就有这些诡异力量的存在了?
约尔紧盯着亚当的眼睛,他试图从对方的表情中分辨一些信息,可对方就直愣愣瞧着自己,毫不掩饰眼里的蔑视与疑问。
“这位阿拉伯狂人阿卜杜拉·阿尔哈萨德是个极其了不起的家伙,虽然在历史的长河中没有为他写下浓墨重彩的一笔,但他写下的《死灵之书》确实是十分了不得的东西,也是因为初代密大的校长看过这本书所以开办了密大,并且拉拢多方势力成立了第八研究所。”
史蒂夫在一旁的介绍让约尔更加疑惑,这本书的玄奇色彩越来越浓厚了。
“你们似乎都知道这本书?”
琳达抓住约尔的袖子疑惑道:“你失去了之前在密大的记忆吗?这本书仅存世的几份无删减的原本中,密大图书馆就有收藏一本,只是不允许任何人观看。”
“什么?这玩意就放在密大图书馆?”约尔感到万分惊奇,如此重要且邪恶的东西居然就摆在那么显眼的地方,不怕失窃吗?
“是的,由我亲自看管,我现在就兼任密大的图书馆馆长。”
阿米蒂奇教授此时情绪慢慢平复下来,走到了约尔的身后,拍了拍他的肩膀。
“约尔同学,我知道你曾经去过幻梦境,见识过不输于后室的诡异与邪恶,但是我还是要给予你忠告,好奇心是把双刃剑,可能会赋予你一些特别的能力,但也可能引领你走向深渊。”
而约尔毫不示弱地回头与阿米蒂奇对视在一起,那不服输的眼神让阿米蒂奇仿佛瞧见了年轻的自己。
搭在约尔肩膀上的大手也随即拿开。
阿米蒂奇回到了原先的位置,约尔的视线随之移开,这才发现身边的琳达看向自己的眼神从原先的玩味好奇变成了惊惧。
想起对方的能力隶属于通感,这让他有些奇怪,难道刚刚她看见了什么不可思议的东西?
没来得及询问,阿米蒂奇教授便开始聊起了这本禁忌之书,这让约尔不得不好好竖起耳朵听听这本最早记录超自然力量的邪恶书籍讲了些什么。
“作为这个世界上少数看过这本书还活着的老古董,我不得不说这本书被封禁不是没有理由的。”
“首先就阿卜杜拉·阿尔哈萨德这个名字来说,从阿拉伯文的取名语法中可以得知,这个名字拆开来看,前者带有仆人的意思,后者则翻译为伟大的主。所以从字面意思上来看阿卜杜拉·阿尔哈萨德的意思就是伟大的主的仆人。
他在历史上是个有名的疯子,狂人,他在当时就掌握了占星术以及丰富的天文学知识,没人知晓他是从何处学到的这些,只通过代代相传的故事知晓这是他于公元730年的著作,他在书里记录了大量的咒文,以及一种从未听说过的旧印。”
“旧印?”
这又是个新词汇,约尔从未听说过类似的词语,它就像是凭空被创造出来的一样,在语法中甚至没有相应的词汇与它意近。
“想必总是某种不知名的魔法的一种,你们将它理解为超自然力量就好。”
对面的亚当却是露出了由衷的不解,他不懂阿米蒂奇校长在做什么?为了一个新加入的家伙甚至不惜用几个月一次的会议来给他科普一些知识。
这个新人是谁?居然值得校长如此看重。这让他不禁要重新审视一下这个穿着羽绒服的奇怪家伙了。
站在圆桌前的阿米蒂奇并不知晓几人的想法,他只是自顾自地继续说着,如同梦呓。
“这本书是他花费数年时间走访巴比伦遗迹及孟斐斯的地下洞窟,还在阿拉伯南部的大沙漠里逗留过一段时间。
根据为他作传的12世纪作家伊本·赫里康的记载,阿尔哈萨德于公元738年死在大马士革。他在光天化日之下,被一个看不见的怪物活生生地吞噬掉了。
后来这本书便开始在哲学家与科学家中秘密流传,直到公元950年才被翻译为希腊语并冠名为《死灵之书》,阿拉伯的原名之前不叫这个,有黑夜昆虫鸣叫声的意思但阿拉伯人认为是恶魔的吼叫吗,翻译为死灵之书后,译稿被人们大量抄写,传播开来。
而这个版本由于却因为《死灵之书》里邪恶的内容在1050年被君士坦丁堡的大主教设为禁书并集中烧毁。这本书便失传了。”
约尔突然举手打断。
“等等,我还是没有理清两者之间的关系。这本书的出现,让初代的校长关注到了超自然力量,并建立第八研究所在暗处观察,保护并解决那些不安分的力量,但神性力量的解释只是因为研究员的命名吗?”
就这个问题,亚当开口解释道:“死灵之书上记载了一些未知的神话故事,在里面描述过一个极其庞杂的神话体系,后代的研究员认为所有出现的超自然力量都是神明在无意之间的馈赠,只是因为人类的弱小无法驾驭这些力量便会异化成怪物。”
看着约尔还想问某种问题,亚当直接举手制止
>>>点击查看《窥视降临:我真不想当调查员》最新章节