cht riskieren! Ich sage Ihnen auch, dass ich die Informationen nicht nur an die Japaner verkauft habe, sondern auch an die Deutschen! Du kannst mir nicht glauben! Erinnern Sie sich an Herrn Berias Worte:“Weil mein Blindenhund sich zurückgezogen hat(注;叶莲娜,你不感觉你们到了成都后一直有一双眼睛在黑暗中看着你们吗?而且每一次和日本人联系,日本人好像早就知道你们要做什么说什么,什么条件.....呵呵!你身边的谁经常出去?谁经常喝酒身上有香味?谁身上有刺青?难道你没有感觉吗?你太优柔寡断了!亲爱的叶莲娜!要不是你们有生命危险我不会冒风险的!我而且告诉你,不但有把情报出买给日本人,而且还买给了德国人!你可以不信我的话!记住“贝利亚”先生的话:“因为我的导盲犬一直在往后退......”我相信你能听懂德语”).........
我一本正经的样子开始忽悠叶莲娜,至于“契卡”的特工头子“贝利亚”我也是从“瓦西里”老师那里给我讲过苏联的此人.......
我的的突然转变语言和一本正经让叶莲娜睁大眼睛看着我,然后继续和我向前走,我猛然间又恢复了刚才的样子看着叶莲娜变化几次的脸,我心里明白忽悠成功了!
“Ich habe noch einen“Holzstab“ in der Hand(注:我的手里还有一根“木棍”)叶莲娜看着我用德语说;
叶莲娜这句莫名其妙的话让我一时不知道怎么回答,但是我脸上依旧保持着微笑!心里一阵打鼓:“这话是什么意思”?......
“Ich glaube, Sie sind die h?chste“Taube“ im Fernen Osten; Wir haben jetzt keine Informationenüber euch fünf! Der geheime Raum des Büros brennt, und das Büro wei?, dass Ihr Volk ermordet wurde! Nichts! Direktor Smirnov starb auch im Feuer!(注:我相信你是我们远东地区最高的“鸽子”;我们现在已经没有你们五个的任何资料了!局里的机要室失火,而且局里知道你们的人已经被人暗杀了!什么都没有了!斯米尔诺夫局长也死在那场大火里!”)叶莲娜看着我小声用德语说;
我皱了皱眉头没有说话,因为我不敢再说什么了,再说真的穿帮了!
和叶莲娜并肩向前走着,然后走进一个巷子;忽然叶莲娜看着我用俄语说:“Все,чтомыприве3ливэтотра3,6ыловпереднемдворе!Этиматериалы6ольшеневажны!Выи3группы“Бере3овыйлес“!Этовам!Я3наю,ктопредательнашейоргани3ации!Ты“Гоша“или“Иван“?(注:我们这次运来的物资都在前面的院子里!这些物资已经不重要了!你是“白桦林”小组的!交给你们了!我知道谁是出卖我们组织的叛徒了!你是“果沙”还是“依万”?”)......
“你猜!我不知道我是谁!我己经忘记了我是谁?”我嘴里说着心里却牢牢的记住叶莲娜的这段话......
停在一个看着沉陈的大木门前,叶莲娜上前敲着木门....
没一会门开了,开门的是两个年轻壮实的中年男人,叶莲娜告诉我这是给他们看物资的人;就在我走进大门时我背在身后的右手伸出两个手指......
“你们两个将手举起来!”我手中的驳売枪已经举了起来!
身后的周登富、矿诺川、顿珠郎吉、周杠和所有的兄弟丫头全部举起了手枪,对准了院子的四周和房顶.....
与此同时我猛的向前两步挡在叶莲娜的身前:“周杠,巴图勒将他们两个捆了,反抗就地格杀!叶莲娜他俩是日本特务……”.....
实然间的变化,叶莲娜脸上并没有惊恐,而是看着对面两个中年男人;而两个中年男人并不象老百姓那样惊恐,而是双手举了起来看着我们,一切发生的很突然,我看出两个男人有问题是他们开门后看到我们时瞬间的惊慌失色,因为我们都穿着军装......
“长官!这是从他们身上搜出的两把手枪和短刀!”周登富走到我面前手里拿着两把大号勃郎宁手枪和短刀说;
“扒光他俩的衣服和鞋!”我一边说一边收起手枪;
>>>点击查看《憨怂爷万里追凶》最新章节